詩 篇 96:12
願田 7704 和其中 9002 所有的 3605 , 834 都歡樂 5937 , 8799 ! 那時 227 , 林中 6086 的樹木 3293 都 3605 要在耶和華 3608 面前 9001 , 6440 歡呼 7442 , 8762 。 Psalm 96:12 Let the field 7704 be joyful 5937 , 8799 , and all that is therein: then shall all the trees 6086 of the wood 3293 rejoice 7442 , 8762 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|