箴 言 11:12
藐視 936 , 8802 鄰舍 9001 , 7453 的, 毫無 2638 智慧 3820 ; 明哲 8394 人 376 卻靜默不言 2790 , 8686 。 Proverbs 11:12 He that is void 2638 of wisdom 3820 despiseth 936 , 8802 his neighbour 7453 : but a man 376 of understanding 8394 holdeth his peace 2790 , 8686 . [void...: Heb. destitute of heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|