箴 言 11:3
正直人 3477 的純正 8538 必引導自己 5148 , 8686 ; 奸詐人 898 , 8802 的乖僻 5558 必毀滅自己 7703 , 8799 , 8675 , 7703 , 8804 。 Proverbs 11:3 The integrity 8538 of the upright 3477 shall guide 5148 , 8686 them: but the perverseness 5558 of transgressors 898 , 8802 shall destroy 7703 , 8799 , 8675 , 7703 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|