箴 言 15:5
愚妄人 191 藐視 5006 , 8799 父親 1 的管教 4148 ; 領受 8104 , 8802 責備 8433 的, 得著見識 6191 , 8686 。 Proverbs 15:5 A fool 191 despiseth 5006 , 8799 his father's 1 instruction 4148 : but he that regardeth 8104 , 8802 reproof 8433 is prudent 6191 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|