箴 言 16:27
匪 1100 徒 376 圖謀 3738 , 8802 奸惡 7451 , 嘴 8193 上 5921 彷彿有燒焦 6867 的火 9003 , 784 。 Proverbs 16:27 An ungodly 1100 man 376 diggeth up 3738 , 8802 evil 7451 : and in his lips 8193 there is as a burning 6867 fire 784 . [An...: Heb. A man of Belial] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|