箴 言 17:15
定惡人 7563 為義的 6663 , 8688 , 定義人 6662 為惡的 7561 , 8688 , # 1571 這都 8147 為耶和華 3068 所憎惡 8441 。 Proverbs 17:15 He that justifieth 6663 , 8688 the wicked 7563 , and he that condemneth 7561 , 8688 the just 6662 , even they both 8147 are abomination 8441 to the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|