箴 言 17:10
一句責備話 1606 深入 5181 , 8799 聰明人 9002 , 995 , 8688 的心, 強如責打 4480 , 5221 , 8687 愚昧人 3684 一百 3967 下。 Proverbs 17:10 A reproof 1606 entereth 5181 , 8799 more into a wise man 995 , 8688 than an hundred 3967 stripes 5221 , 8687 into a fool 3684 . [entereth...: or, aweth more a wise man, than to strike a fool an hundred times] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|