箴 言 19:16
謹守 8104 , 8802 誡命 4687 的, 保全 8104 , 8802 生命 5315 ; 輕忽 959 , 8802 己路 1870 的, 必致死亡 4191 , 8799 。 Proverbs 19:16 He that keepeth 8104 , 8802 the commandment 4687 keepeth 8104 , 8802 his own soul 5315 ; but he that despiseth 959 , 8802 his ways 1870 shall die 4191 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|