箴 言 22:21
要使你知道 9001 , 3045 , 8687 真 571 言 561 的實理 7189 , 你好將真 571 言 561 回覆 9001 , 7725 , 8687 那打發你來的 9001 , 7971 , 8802 人。 Proverbs 22:21 That I might make thee know 3045 , 8687 the certainty 7189 of the words 561 of truth 571 ; that thou mightest answer 7725 , 8687 the words 561 of truth 571 to them that send 7971 , 8802 unto thee? [to them...: or, to those that send thee?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|