箴 言 22:12
耶和華 3068 的眼目 5869 眷顧 5341 , 8804 聰明人 1847 , 卻傾敗 5557 , 8762 奸詐人 898 , 8802 的言語 1697 。 Proverbs 22:12 The eyes 5869 of the LORD 3068 preserve 5341 , 8804 knowledge 1847 , and he overthroweth 5557 , 8762 the words 1697 of the transgressor 898 , 8802 . [the words: or, the matters] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|