箴 言 23:29
誰有 9001 , 4310 禍患 188 ? 誰有 9001 , 4310 憂愁 17 ? 誰有 9001 , 4310 爭鬥 4079 , 8675 , 4066 ? 誰有 9001 , 4310 哀歎(或譯: 怨言 7879 )? 誰 9001 , 4310 無故 2600 受傷 6482 ? 誰 9001 , 4310 眼目 5869 紅赤 2448 ? Proverbs 23:29 Who hath woe 188 ? who hath sorrow 17 ? who hath contentions 4079 , 8675 , 4066 ? who hath babbling 7879 ? who hath wounds 6482 without cause 2600 ? who hath redness 2448 of eyes 5869 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #188 的意思
probably from 0183 (in the sense of crying out after); TWOT - 42; interj AV - woe 23, alas 1; 24 1) woe! alas! oh! 1a) passionate cry of grief or despair
希伯來詞彙 #188 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 24:6 Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe0188 to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it. 以 西 結 書 24:9 Therefore thus saith the Lord GOD; Woe0188 to the bloody city! I will even make the pile for fire great. 何 西 阿 書 7:13 Woe0188 unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. destruction: Heb. spoil 何 西 阿 書 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left : yea, woe0188 also to them when I depart from them! 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|