箴 言 24:9
愚妄人 200 的思念 2154 乃是罪惡 2403 ; 褻慢者 3887 , 8801 為人 9001 , 120 所憎惡 8441 。 Proverbs 24:9 The thought 2154 of foolishness 200 is sin 2403 : and the scorner 3887 , 8801 is an abomination 8441 to men 120 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #200 的意思
from the same as 0191; TWOT - 44c; n f AV - folly 13, foolishness 10, foolish 1, foolishly 1; 25 1) foolishness, folly
希伯來詞彙 #200 在聖經原文中出現的地方
箴 言 24:9 The thought of foolishness0200 is sin: and the scorner is an abomination to men. 箴 言 26:4 Answer not a fool according to his folly0200, lest thou also be like unto him. 箴 言 26:5 Answer a fool according to his folly0200, lest he be wise in his own conceit. conceit: Heb. eyes 箴 言 26:11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly0200. returneth to his folly: Heb. iterateth his folly 箴 言 27:22 Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness0200 depart from him. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|