箴 言 25:20
對 5921 傷 7451 心 3820 的人唱 7891 , 8802 歌 7892 , 就如冷 7135 天 9002 , 3117 脫 5710 , 8688 衣服 899 , 又如鹼 5427 上 5921 倒醋 2558 。 Proverbs 25:20 As he that taketh away 5710 , 8688 a garment 899 in cold 7135 weather 3117 , and as vinegar 2558 upon nitre 5427 , so is he that singeth 7891 , 8802 songs 7892 to an heavy 7451 heart 3820 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|