箴 言 26:6
藉愚昧人 3684 手 9002 , 3027 寄 7971 , 8802 信 1697 的, 是砍斷 7096 , 8764 自己的腳 7272 , 自受(原文是: 喝 8354 , 8802 )損害 2555 。 Proverbs 26:6 He that sendeth 7971 , 8802 a message 1697 by the hand 3027 of a fool 3684 cutteth off 7096 , 8764 the feet 7272 , and drinketh 8354 , 8802 damage 2555 . [damage: or, violence] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03688 的意思
字根型; TWOT - 1 011; 動詞 欽定本 - foolish 1; 1 1) (Qal) 行事愚昧, 變愚昧 #耶 10:8|
希伯來詞彙 #03688 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:8 他們盡都是畜類,是愚昧的3688, 8799。偶像的訓誨算甚麼呢?偶像不過是木頭。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|