箴 言 26:7
瘸子 4480 , 6455 的腳 7785 空存無用 1809 , 8804 ; 箴言 4912 在愚昧人 3684 的口 9002 , 6310 中也是如此。 Proverbs 26:7 The legs 7785 of the lame 6455 are not equal 1809 , 8804 : so is a parable 4912 in the mouth 6310 of fools 3684 . [are...: Heb. are lifted up] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07783 的意思
字根型; TWOT - 2351; 動詞 AV - overflow 2, water 1; 3 1) 豐足 (意指比喻) 1a) (Polel) 賜下豐餘 1b) (Hiphil) 滿溢
希伯來詞彙 #07783 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 65:9 你眷顧地,降下透雨7783, 8787,使地大得肥美。 神的河滿了水;你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。 約 珥 書 2:24 禾場必滿了麥子;酒醡與油醡必有新酒和油盈溢7783, 8689。 約 珥 書 3:13 開鐮吧!因為莊稼熟了;踐踏吧!因為酒醡滿了。酒池盈溢7783, 8689;他們的罪惡甚大。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|