箴 言 27:12
通達人 6175 見 7200 , 8804 禍 7451 藏躲 5641 , 8738 ; 愚蒙人 6612 前往 5674 , 8804 受害 6064 , 8738 。 Proverbs 27:12 A prudent 6175 man foreseeth 7200 , 8804 the evil 7451 , and hideth 5641 , 8738 himself; but the simple 6612 pass on 5674 , 8804 , and are punished 6064 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6175 的意思
06191 的被動分詞; TWOT - 1698c; 形容詞 欽定本 - prudent 8, crafty 2, subtil 1; 11 1)精明的, 狡猾的, 明智的 1a) 狡猾的 1b) 精明的, 明智的
希伯來詞彙 #6175 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:1 耶和華 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾6175。蛇對女人說:「 神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 約 伯 記 5:12 破壞狡猾人6175的計謀,使他們所謀的不得成就。 約 伯 記 15:5 你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人6175的舌頭。 箴 言 12:16 愚妄人的惱怒立時顯露;通達人6175能忍辱藏羞。 箴 言 12:23 通達6175人隱藏知識;愚昧人的心彰顯愚昧。 箴 言 13:16 凡通達人6175都憑知識行事;愚昧人張揚自己的愚昧。 箴 言 14:8 通達人6175的智慧在乎明白己道;愚昧人的愚妄乃是詭詐(或譯:自歎)。 箴 言 14:15 愚蒙人是話都信;通達人6175步步謹慎。 箴 言 14:18 愚蒙人得愚昧為產業;通達人6175得知識為冠冕。 箴 言 22:3 通達6175人見禍藏躲;愚蒙人前往受害。 箴 言 27:12 通達人6175見禍藏躲;愚蒙人前往受害。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|