箴 言 28:6
行為 1980 , 8802 純正 9002 , 8537 的窮乏人 7326 , 8802 勝過 2896 行事 1870 乖僻 4480 , 6141 的 # 1931 富足人 6223 。 Proverbs 28:6 Better 2896 is the poor 7326 , 8802 that walketh 1980 , 8802 in his uprightness 8537 , than he that is perverse 6141 in his ways 1870 , though he be rich 6223 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8537 的意思
from 08552; TWOT - 2522a; n m AV - integrity 11, upright 2, uprightly 2, uprightness 2,venture 2, full 1, perfect ion 1, simplicity 1; 23 1) integrity, completeness 1a) completeness, fulness 1b) innocence, simplicity 1c) integrity
希伯來詞彙 #8537 在聖經原文中出現的地方
箴 言 20:7 The just man walketh in his integrity08537: his children are blessed after him. 箴 言 28:6 Better is the poor that walketh in his uprightness08537, than he that is perverse in his ways, though he be rich. 以 賽 亞 書 47:9 But these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection08537 for the multitude of thy sorceries, and for the great abundance of thine enchantments. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|