箴 言 28:23
責備 3198 , 8688 人 120 的, 後來 310 蒙人 4672 , 8799 喜悅 2580 , 多於那用舌頭 3956 諂媚人的 4480 , 2505 , 8688 。 Proverbs 28:23 He that rebuketh 3198 , 8688 a man 120 afterwards 310 shall find 4672 , 8799 more favour 2580 than he that flattereth 2505 , 8688 with the tongue 3956 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|