箴 言 29:3
愛慕 157 , 8802 智慧 2451 的 # 376 , 使父親 1 喜樂 8055 , 8762 ; 與妓女 2181 , 8802 結交的 7462 , 8802 , 卻浪費 6 , 8762 錢財 1952 。 Proverbs 29:3 Whoso 376 loveth 157 , 8802 wisdom 2451 rejoiceth 8055 , 8762 his father 1 : but he that keepeth company 7462 , 8802 with harlots 2181 , 8802 spendeth 6 , 8762 his substance 1952 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|