箴 言 30:9
恐怕 6435 我飽足 7646 , 8799 不認 3584 , 8765 你, 說 559 , 8804 : 耶和華 3068 是誰 4100 呢? 又恐怕 6435 我貧窮 3423 , 8735 就偷竊 1589 , 8804 , 以致褻瀆 8610 , 8804 我 神 430 的名 8034 。 Proverbs 30:9 Lest I be full 7646 , 8799 , and deny 3584 , 8765 thee , and say 559 , 8804 , Who is the LORD 3068 ? or lest I be poor 3423 , 8735 , and steal 1589 , 8804 , and take 8610 , 8804 the name 8034 of my God 430 in vain . [deny...: Heb. belie thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|