箴 言 30:9
恐怕 6435 我飽足 7646 , 8799 不認 3584 , 8765 你, 說 559 , 8804 : 耶和華 3068 是誰 4100 呢? 又恐怕 6435 我貧窮 3423 , 8735 就偷竊 1589 , 8804 , 以致褻瀆 8610 , 8804 我 神 430 的名 8034 。 Proverbs 30:9 Lest I be full 7646 , 8799 , and deny 3584 , 8765 thee , and say 559 , 8804 , Who is the LORD 3068 ? or lest I be poor 3423 , 8735 , and steal 1589 , 8804 , and take 8610 , 8804 the name 8034 of my God 430 in vain . [deny...: Heb. belie thee] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|