箴 言 4:2
因 3588 我所給 5414 , 8804 你們 9001 的是好 2896 教訓 3948 ; 不可 408 離棄 5800 , 8799 我的法則 8451 (或譯: 指教)。 Proverbs 4:2 For I give 5414 , 8804 you good 2896 doctrine 3948 , forsake 5800 , 8799 ye not my law 8451 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|