箴 言 6:20
我兒 1121 , 要謹守 5341 , 8798 你父親的 1 誡命 4687 ; 不可 408 離棄 5203 , 8799 你母親 517 的法則 8451 (或譯: 指教), Proverbs 6:20 My son 1121 , keep 5341 , 8798 thy father's 1 commandment 4687 , and forsake 5203 , 8799 not the law 8451 of thy mother 517 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5341 的意思
字根型; TWOT - 14 07; 動詞 欽定本 - keep 38, preserve 13, watchmen 3, besieged 2, keeper 1, monuments 1, observe + 07521 1, preserver 1, subtil 1, hidden things 1, watchers 1; 63 1) 保護, 看守, 看顧, 保守 1a) (Qal) 1a1) 看守, 保護, 保守 1a2) 保存, 保護免遭危險 (主詞為神或祂的屬性) 1a3) 保持, 遵守, 忠心保護 1a4) 保護, 守秘 1a5) 保持關閉, 封鎖 1a6) 守望者 (分詞) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|