箴 言 6:9
懶惰人哪 6102 , 你要睡 7901 , 8799 到 5704 幾時 4970 呢? 你何時 4970 睡 4480 , 8142 醒 6965 , 8799 呢? Proverbs 6:9 How long wilt thou sleep 7901 , 8799 , O sluggard 6102 ? when wilt thou arise 6965 , 8799 out of thy sleep 8142 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06101 的意思
a primitive root; TWOT - 1672; v AV - slothful 1; 1 1) (Niphal) to be sluggish
希伯來詞彙 #06101 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful06101, 8735 to go, and to enter to possess the land. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|