箴 言 7:20
他手 9002 , 3027 拿 3947 , 8804 銀 3701 囊 6872 , 必到月望 9001 , 3117 , 3677 才回 935 , 8799 家 1004 。 Proverbs 7:20 He hath taken 3947 , 8804 a bag 6872 of money 3701 with him 3027 , and will come 935 , 8799 home 1004 at the day 3117 appointed 3677 . [with...: Heb. in his hand] [the day...: or, the new moon] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|