箴 言 7:26
因為 3588 , 被他傷害 2491 仆倒的 5307 , 8689 不少 7227 ; 被他殺戮的 2026 , 8803 而且 # 3605 甚多 6099 。 Proverbs 7:26 For she hath cast down 5307 , 8689 many 7227 wounded 2491 : yea, many strong 6099 men have been slain 2026 , 8803 by her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|