利 未 記 1:17
要拿著鳥的兩個翅膀 9002 , 3671 , 把鳥 853 撕開 8156 , 8765 , 只是不可 3808 撕斷 914 , 8686 ; 祭司 3548 要在 5921 壇 4196 上、 # 834 在 5921 火 784 的柴 6086 上焚燒 6999 , 8689 # 853 。 這是燔祭 5930 , 是獻與耶和華 9001 , 3068 為馨 5207 香 7381 的火祭 801 。 」 Leviticus 1:17 And he shall cleave 8156 , 8765 it with the wings 3671 thereof, but shall not divide it asunder 914 , 8686 : and the priest 3548 shall burn 6999 , 8689 it upon the altar 4196 , upon the wood 6086 that is upon the fire 784 : it is a burnt sacrifice 5930 , an offering made by fire 801 , of a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05117 的意思
字根型; TWOT - 1323; 動詞 欽定本 - rest 55, ceased 1, confederate 1, let down 1, set down 1, lay 1, quiet 2, remain 1, set 1; 64 1) 休息 1a) (Qal) 1a1) 休息, 安頓並留下來 1a2) 歇息, 休息, 安靜 1b) (Hiphil) 1b1) 使休息, 給...休息 1b2) 使休息, 使從車上或馬背等下來, 放下 1b3) 躺下或放下, 放置, 安置 1b4) 讓...繼續存在, 保持現狀 1b5) 離開, 從...出發 1b6) 遺棄 1b7) 不插手干預 1b8) 容許 1c) (Hophal) 1c1) 得到休息, 獲准休息 1c2) 開放空間(實名詞)
希伯來詞彙 #05117 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 44:30 首先初熟之物和一切所獻的供物都要歸給祭司。你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司;這樣,福氣就必臨9001, 5117, 8687到你們的家了。 但 以 理 書 12:13 「你且去等候結局,因為你必安歇5117, 8799。到了末期,你必起來,享受你的福分。」 哈 巴 谷 書 3:16 我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候5117, 8799災難之日臨到,犯境之民上來。 撒 迦 利 亞 書 6:8 他又呼叫我說:「看哪,往北方去的已在北方安慰5117, 8689我的心。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|