利 未 記 1:2
「你曉諭 1696 , 8761 # 413 以色列 3478 人 1121 # 413 說 559 , 8804 : 你們中間 4480 若 3588 有人 120 獻 7126 , 8686 供物 7133 給耶和華 9001 , 3068 , 要從 4480 牛群 1241 # 4480 羊群 6629 中獻 7126 , 8686 牲畜 # 4480 # 929 為 853 供物 7133 。 Leviticus 1:2 Speak 1696 , 8761 unto the children 1121 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto them, If any man 120 of you bring 7126 , 8686 an offering 7133 unto the LORD 3068 , ye shall bring 7126 , 8686 your offering 7133 of the cattle 929 , even of the herd 1241 , and of the flock 6629 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|