利 未 記 2:5
若 518 用鐵鏊 4227 上 5921 做的物 7133 為素祭 4503 , 就要用 1961 調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的無酵 4682 細麵 5560 , Leviticus 2:5 And if thy oblation 7133 be a meat offering 4503 baken in a pan 4227 , it shall be of fine flour 5560 unleavened 4682 , mingled 1101 , 8803 with oil 8081 . [in a pan: or, on a flat plate, or, slice] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7133 的意思
源自 07126; TWOT - 2 065e; 陽性名詞 欽定本 - offering 68, oblation 12, offered 1, sacrifice 1; 82 1) 奉獻, 奉獻物
希伯來詞彙 #7133 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 5:15 這人就要將妻送到祭司那裡,又為他帶著大麥麵伊法十分之一作供物7133,不可澆上油,也不可加上乳香;因為這是疑恨的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。 民 數 記 6:14 他要將供物7133奉給耶和華,就是一隻沒有殘疾、一歲的公羊羔作燔祭,一隻沒有殘疾、一歲的母羊羔作贖罪祭,和一隻沒有殘疾的公綿羊作平安祭, 民 數 記 6:21 「許願的拿細耳人為離俗所獻的供物7133,和他以外所能得的獻給耶和華,就有這條例。他怎樣許願就當照離俗的條例行。」 民 數 記 7:3 他們把自己的供物7133送到耶和華面前,就是六輛篷子車和十二隻公牛。每兩個首領奉獻一輛車,每首領奉獻一隻牛。他們把這些都奉到帳幕前。 民 數 記 7:10 用膏抹壇的日子,首領都來行奉獻壇的禮,眾首領就在壇前獻供物7133。 民 數 記 7:11 耶和華對摩西說:「眾首領為行奉獻壇的禮,要每天一個首領來獻供物7133。」 民 數 記 7:12 頭一日獻供物7133的是猶大支派的亞米拿達的兒子拿順。 民 數 記 7:13 他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:17 兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米拿達兒子拿順的供物7133。 民 數 記 7:19 他獻為供物7133的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:23 兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇押兒子拿坦業的供物7133。 民 數 記 7:25 他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:29 兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是希倫兒子以利押的供物7133。 民 數 記 7:31 他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:35 兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物7133。 民 數 記 7:37 他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:41 兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物7133。 民 數 記 7:43 他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; 民 數 記 7:47 兩隻公牛,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物7133。 民 數 記 7:49 他的供物7133是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|