利 未 記 11:4
但 389 # 853 那 2088 倒 1625 嚼 5927 , 8688 或分 6536 , 8688 蹄 6536 之中不可 3808 吃 398 , 8799 的乃是 853 : 駱駝 1581 ─因為 3588 # 1931 倒 1625 嚼 5927 , 8688 不 369 分 6536 , 8688 蹄 6541 , 就 1931 與你們 9001 不潔淨 2931 ; Leviticus 11:4 Nevertheless 389 these shall ye not eat 398 , 8799 of them that chew 5927 , 8688 the cud 1625 , or of them that divide 6536 , 8688 the hoof 6541 : as the camel 1581 , because he cheweth 5927 , 8688 the cud 1625 , but divideth 6536 , 8688 not the hoof 6541 ; he is unclean 2931 unto you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01641 的意思
字根型; TWOT - 386; 動詞 欽定本 - catch 1, destroy 1, chew 1, saw 1, continuing 1; 5 1) 拖, 拖開 1a) (Qal) 拖開 1b) (Niphal) 反芻 1c) (Poal) 被鋸開 (分詞) (#王上7:9|) 1d) (Hithpoel) 呼嘯的旋風 (分詞) (#耶30:23|)
希伯來詞彙 #01641 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:7 豬─因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼1641, 8735,就與你們不潔淨。 列 王 紀 上 7:9 建造這一切所用的石頭都是寶貴的,是按著尺寸鑿成的,是用鋸裡外鋸1641, 8775齊的;從根基直到檐石,從外頭直到大院,都是如此。 箴 言 21:7 惡人的強暴必將自己掃除1641, 8799,因他們不肯按公平行事。 耶 利 米 書 30:23 看哪,耶和華的忿怒好像暴風已經發出;是掃滅1641, 8706的暴風,必轉到惡人的頭上。 哈 巴 谷 書 1:15 他用鉤鉤住,用網捕獲1641, 8799,用拉網聚集他們;因此,他歡喜快樂, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|