利 未 記 11:42
凡 3605 用 5921 肚子 1512 行走 1980 , 8802 的和 3605 用 5921 四 702 足行走 1980 , 8802 的, 或是 5704 # 3605 有許多 7235 , 8688 足 7272 的, 就是一切 9001 , 3605 爬 8317 , 8802 在 5921 地上 776 的 # 8318 , 你們都不可 3808 吃 398 , 8799 , 因為 3588 是 1992 可憎的 8263 。 Leviticus 11:42 Whatsoever goeth 1980 , 8802 upon the belly 1512 , and whatsoever goeth 1980 , 8802 upon all four 702 , or whatsoever hath more 7235 , 8688 feet 7272 among all creeping things 8318 that creep 8317 , 8802 upon the earth 776 , them ye shall not eat 398 , 8799 ; for they are an abomination 8263 . [hath...: Heb. doth multiply feet] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1512 的意思
probably from 01518; TWOT - 342a; n m AV - belly 2; 2 1) belly (of reptiles)
希伯來詞彙 #1512 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 3:14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly01512 shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: 利 未 記 11:42 Whatsoever goeth upon the belly01512, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. hath...: Heb. doth multiply feet |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|