利 未 記 11:13
「雀鳥 5775 中 4480 你們當以為 # 853 # 428 可憎 8262 , 8762 、 不可 3808 吃的 398 , 8735 乃是 1992 # 8263 : # 853 鵰 5404 、 # 853 狗頭鵰 6538 、 # 853 紅頭鵰 5822 、 Leviticus 11:13 And these are they which ye shall have in abomination 8262 , 8762 among 4480 the fowls 5775 ; they shall not be eaten 398 , 8735 , they are an abomination 8263 : the eagle 5404 , and the ossifrage 6538 , and the ospray 5822 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5822 的意思
可能源自 05797; TWOT - 1596e; 陰性名詞 AV - osprey 2; 2 1) 一種被視為不潔的獵食性鳥類 1a) 鶚, 黑鷹, 食肉鷹(鶙鵳或兀鷹) 1b) 或指一種已絕種的鳥類, 確實意思不清
希伯來詞彙 #5822 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:13 「雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:鵰、狗頭鵰、紅頭鵰5822、 申 命 記 14:12 不可吃的乃是鵰、狗頭鵰、紅頭鵰5822、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|