利 未 記 11:30
壁虎 604 、 龍子 3581 、 守宮 3911 、 蛇醫 2546 、 蝘蜓 8580 。 Leviticus 11:30 And the ferret 604 , and the chameleon 3581 , and the lizard 3911 , and the snail 2546 , and the mole 8580 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8580 的意思
源自 05395; TWOT - 1433b; 陰性名詞 AV - swan 2, mole 1; 3 1) 一種被視為不潔的動物 1a) 不潔的鳥類 1a1) 可能指朱鷺, 水雞(鷭, 母赤松雞), 各種貓頭鷹, 倉貓頭鷹 1b) 不潔的蜥蜴 1b1) 可能指變色蜥蜴 1c) 可能指一種絕種的蜥蜴或鳥類, 確實意思不明
希伯來詞彙 #8580 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:18 角鴟8580、鵜鶘、禿鵰、 利 未 記 11:30 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓8580。 申 命 記 14:16 鴞鳥、貓頭鷹、角鴟8580、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|