利 未 記 12:2
「你曉諭 1696 , 8761 # 413 以色列 3478 人 1121 說 9001 , 559 , 8800 : 若 3588 有婦人 802 懷孕 2232 , 8686 生 3205 , 8804 男孩 2145 , 他就不潔淨 2930 , 8804 七 7651 天 3117 , 像在月經 5079 污穢的 1738 , 8800 日子 9003 , 3117 不潔淨 2930 , 8799 一樣。 Leviticus 12:2 Speak 1696 , 8761 unto the children 1121 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , If a woman 802 have conceived seed 2232 , 8686 , and born 3205 , 8804 a man child 2145 : then she shall be unclean 2930 , 8804 seven 7651 days 3117 ; according to the days 3117 of the separation 5079 for her infirmity 1738 , 8800 shall she be unclean 2930 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|