利 未 記 13:25
祭司 3548 就要察看 7200 , 8804 # 853 , # 2009 火斑中 9002 , 934 的毛 8181 若變 2015 , 8738 白 3836 了, 現象 4758 又深 6013 於 4480 皮 5785 , 是 1931 大痲瘋 6883 在火毒中 9002 , 4348 發出 6524 , 8804 , # 3548 就要定他 853 為不潔淨 2930 , 8765 , 是 1931 大痲瘋 6883 的災病 5061 。 Leviticus 13:25 Then the priest 3548 shall look 7200 , 8804 upon it: and, behold, if the hair 8181 in the bright spot 934 be turned 2015 , 8738 white 3836 , and it be in sight 4758 deeper 6013 than the skin 5785 ; it is a leprosy 6883 broken 6524 , 8804 out of the burning 4348 : wherefore the priest 3548 shall pronounce him unclean 2930 , 8765 : it is the plague 5061 of leprosy 6883 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|