利 未 記 13:12
大痲瘋 6883 若 518 在皮上 9002 , 5785 四外 6524 , 8799 發散 6524 , 8800 , # 6883 長滿了 3680 , 8765 # 853 患災病 5061 人的皮 3605 , 5785 , 據祭司 3548 察看 4758 , 5869 , 從頭 4480 , 7218 到 5704 腳 7272 無處 9001 , 3605 不有, Leviticus 13:12 And if a leprosy 6883 break out 6524 , 8799 abroad 6524 , 8800 in the skin 5785 , and the leprosy 6883 cover 3680 , 8765 all the skin 5785 of him that hath the plague 5061 from his head 7218 even to his foot 7272 , wheresoever the priest 3548 looketh 4758 , 5869 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|