利 未 記 13:3
祭司 3548 要察看 7200 , 8804 # 853 肉 1320 皮上 9002 , 5785 的災病 5061 , 若災病處 9002 , 5061 的毛 8181 已經變 2015 , 8804 白 3836 , 災病 5061 的現象 4758 深於 6013 肉上 1320 的皮 4480 , 5785 , 這便是 1931 大痲瘋 6883 的災病 5061 。 祭司 3548 要察看他 7200 , 8804 , 定他 853 為不潔淨 2930 , 8765 。 Leviticus 13:3 And the priest 3548 shall look 7200 , 8804 on the plague 5061 in the skin 5785 of the flesh 1320 : and when the hair 8181 in the plague 5061 is turned 2015 , 8804 white 3836 , and the plague 5061 in sight 4758 be deeper 6013 than the skin 5785 of his flesh 1320 , it is a plague 5061 of leprosy 6883 : and the priest 3548 shall look 7200 , 8804 on him, and pronounce him unclean 2930 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|