利 未 記 13:8
祭司 3548 要察看 7200 , 8804 , # 2009 癬 4556 若在皮上 9002 , 5785 發散 6581 , 8804 , # 3548 就要定他為不潔淨 2930 , 8765 , 是 1931 大痲瘋 6883 。 Leviticus 13:8 And if the priest 3548 see 7200 , 8804 that, behold, the scab 4556 spreadeth 6581 , 8804 in the skin 5785 , then the priest 3548 shall pronounce him unclean 2930 , 8765 : it is a leprosy 6883 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04556 的意思
from 05596; TWOT - 1534b; n f AV - scab 3; 3 1) eruption, scab
希伯來詞彙 #04556 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 13:6 And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab04556: and he shall wash his clothes, and be clean. 利 未 記 13:7 But if the scab04556 spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again: 利 未 記 13:8 And if the priest see that, behold, the scab04556 spreadeth in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is a leprosy. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|