利 未 記 14:21
「他 1931 若 518 貧窮 1800 不 369 能預備 # 3027 夠數 5381 , 8688 , 就要取 3947 , 8804 一隻 259 公羊羔 3532 作贖愆祭 817 , 可以搖一搖 9001 , 8573 , 為他 5921 贖罪 9001 , 3722 , 8763 ; 也要把調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的細麵 5560 伊法十分 6241 之一 259 為素祭 9001 , 4503 , 和油 8081 一羅革 3849 一同取來; Leviticus 14:21 And if he be poor 1800 , and cannot get 3027 , 5381 , 8688 so much; then he shall take 3947 , 8804 one 259 lamb 3532 for a trespass offering 817 to be waved 8573 , to make an atonement 3722 , 8763 for him, and one 259 tenth deal 6241 of fine flour 5560 mingled 1101 , 8803 with oil 8081 for a meat offering 4503 , and a log 3849 of oil 8081 ; [cannot...: Heb. his hand reach not] [to be...: Heb. for a waving] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5560 的意思
字根已不使用 意為 "長條狀"; TWOT - 1512; 陰性名詞 AV - flour 52, fine 1; 53 1) 細麵
希伯來詞彙 #5560 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:3 同獻的素祭用調油的細麵5560;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:9 同獻的素祭用調油的細麵5560:為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二; 民 數 記 29:14 同獻的素祭用調油的細麵5560;為那十三隻公牛,每隻要獻伊法十分之三;為那兩隻公羊,每隻要獻伊法十分之二; 列 王 紀 上 4:22 所羅門每日所用的食物:細麵5560三十歌珥,粗麵六十歌珥, 列 王 紀 下 7:1 以利沙說:「你們要聽耶和華的話,耶和華如此說:明日約到這時候,在撒馬利亞城門口,一細亞細麵5560要賣銀一舍客勒,二細亞大麥也要賣銀一舍客勒。」 列 王 紀 下 7:16 眾人就出去,擄掠亞蘭人的營盤。於是一細亞細麵5560賣銀一舍客勒,二細亞大麥也賣銀一舍客勒,正如耶和華所說的。 列 王 紀 下 7:18 神人曾對王說:「明日約到這時候,在撒馬利亞城門口,二細亞大麥要賣銀一舍客勒,一細亞細麵5560也要賣銀一舍客勒。」 歷 代 志 上 9:29 又有人管理器具和聖所的器皿,並細麵5560、酒、油、乳香、香料。 歷 代 志 上 23:29 並管理陳設餅,素祭的細麵9001, 5560,或無酵薄餅,或用盤烤,或用油調和的物,又管理各樣的升斗尺度; 以 西 結 書 16:13 這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢,並繡花衣;吃的是細麵5560、蜂蜜,並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。 以 西 結 書 16:19 又將我賜給你的食物,就是我賜給你吃的細麵5560、油,和蜂蜜,都擺在他跟前為馨香的供物。這是主耶和華說的。 以 西 結 書 46:14 每早晨也要預備同獻的素祭,細麵一伊法六分之一,並油一欣三分之一,調和細麵5560。這素祭要常獻與耶和華為永遠的定例。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|