利 未 記 14:21
「他
1931
若
518
貧窮
1800
不
369
能預備
#
3027
夠數
5381
,
8688
,
就要取
3947
,
8804
一隻
259
公羊羔
3532
作贖愆祭
817
,
可以搖一搖
9001
,
8573
,
為他
5921
贖罪
9001
,
3722
,
8763
;
也要把調
1101
,
8803
油
9002
,
8081
的細麵
5560
伊法十分
6241
之一
259
為素祭
9001
,
4503
,
和油
8081
一羅革
3849
一同取來;
Leviticus 14:21
And if he
be
poor
1800
,
and cannot get
3027
,
5381
,
8688
so much; then he shall take
3947
,
8804
one
259
lamb
3532
for
a trespass offering
817
to be waved
8573
,
to make an atonement
3722
,
8763
for him, and one
259
tenth deal
6241
of fine flour
5560
mingled
1101
,
8803
with oil
8081
for a meat offering
4503
,
and a log
3849
of oil
8081
;
[cannot...: Heb. his hand reach not]
[to be...: Heb. for a waving]
希伯來詞彙 #8803 的意思
語氣 - 被動分詞 見 08815
次數 - 1415
希伯來詞彙 #8803 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 31:18
耶和華在西奈山和摩西說完了話,就把兩塊法版交給他,是 神用指頭 寫3789, 8803的石版。
出 埃 及 記 32:15
摩西轉身下山,手裡拿著兩塊法版。這版是兩面 寫3789, 8803的,這面那面都有字 #8803,
出 埃 及 記 32:16
是 神的工作,字是 神寫的, 刻2801, 8803在版上。
出 埃 及 記 32:25
摩西見百姓 放肆6544, 8803(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),
出 埃 及 記 37:25
他用皂莢木做香壇, 是四方的7251, 8803,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊;
出 埃 及 記 38:1
他用皂莢木做燔祭壇, 是四方的7251, 8803,長五肘,寬五肘,高三肘,
出 埃 及 記 38:7
把槓穿在壇兩旁的環子內,用以抬壇,並用板做壇; 壇是空的5014, 8803。
出 埃 及 記 38:21
這是法櫃的帳幕中利未人所用 物件的總數6485, 8803,是照摩西的吩咐,經祭司亞倫的兒子以他瑪的手數點的。
出 埃 及 記 38:24
為聖所一切工作 使用6213, 8803所獻的金子,按聖所的平,有二十九他連得並七百三十舍客勒。
出 埃 及 記 38:25
會 中被數的6485, 8803人所出的銀子,按聖所的平,有一百他連得並一千七百七十五舍客勒。
出 埃 及 記 38:26
凡過去歸 那些被數之人的6485, 8803,從二十歲以外,有六十萬零三千五百五十人。按聖所的平,每人出銀半舍客勒,就是一比加。
出 埃 及 記 39:9
胸牌是 四方的7251, 8803, 疊為兩層3717, 8803; 這兩層3717, 8803長一虎口,寬一虎口,
利 未 記 2:4
「若用爐中烤的物為素祭, 就要用調1101, 8803油的無酵細麵餅, 或是抹4886, 8803油的無酵薄餅。
利 未 記 2:5
若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用 調1101, 8803油的無酵細麵,
利 未 記 2:14
若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上 烘了7033, 8803的禾穗子,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。
利 未 記 7:10
凡素祭,無論是油 調和的1101, 8803是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。」
1234567
|