利 未 記 14:48
「 # 853 房子 1004 墁了 2902 , 8736 以後 310 , 祭司 3548 若 518 進 935 , 8799 去 935 , 8800 察看 7200 , 8804 , 見 2009 災病 5061 在房內 9002 , 1004 沒有 3808 發散 6581 , 8804 , # 3548 就要定 # 853 房子 1004 為潔淨 2891 , 8765 , 因為 3588 災病 5061 已經消除 7495 , 8738 。 Leviticus 14:48 And if the priest 3548 shall come in 935 , 8799 , 935 , 8800 , and look 7200 , 8804 upon it , and, behold, the plague 5061 hath not spread 6581 , 8804 in the house 1004 , after 310 the house 1004 was plaistered 2902 , 8736 : then the priest 3548 shall pronounce the house 1004 clean 2891 , 8765 , because the plague 5061 is healed 7495 , 8738 . [shall come...: Heb. in coming in shall come in, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|