利 未 記 14:53
但要把 853 活 2416 鳥 6833 放 7971 , 8765 在 413 城 9001 , 5892 外 4480 , 2351 # 413 田野 7704 裡 # 6440 。 這樣潔淨房子(原文是為 5921 房子 1004 贖罪 3722 , 8765 ), 房子就潔淨了 2891 , 8804 。 」 Leviticus 14:53 But he shall let go 7971 , 8765 the living 2416 bird 6833 out 2351 of the city 5892 into the open 6440 fields 7704 , and make an atonement 3722 , 8765 for the house 1004 : and it shall be clean 2891 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|