利 未 記 15:28
女人的漏症 4480 , 2101 若 518 好了 2891 , 8804 , 就要計算 5608 , 8804 # 9001 七 7651 天 3117 , 然後 310 才為潔淨 2891 , 8799 。 Leviticus 15:28 But if she be cleansed 2891 , 8804 of her issue 2101 , then she shall number 5608 , 8804 to herself seven 7651 days 3117 , and after 310 that she shall be clean 2891 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02100 的意思
a primitive root; TWOT - 534; v AV - flow 21, have an issue 14, gush out 3, pine away 1, hath 1, have 1, run 1; 42 1) to flow, gush, issue, discharge 1a) (Qal) 1a1) to flow, gush 1a2) to die, pine away (fig.) 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux 1a4) flowing (participle)
希伯來詞彙 #02100 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing02100, 8802 with milk and honey, which is the glory of all lands: 以 西 結 書 20:15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them , flowing02100, 8802 with milk and honey, which is the glory of all lands; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|