利 未 記 16:16
他因以色列
3478
人
1121
諸般的污穢
4480
,
2932
、
過犯
4480
,
6588
,
就是他們一切的
9001
,
3605
罪愆
2403
,
當這樣在
5921
聖所
6944
行贖罪
3722
,
8765
之禮,
並因會
4150
幕
9001
,
168
在
7931
,
8802
他們
854
污穢
2932
之中
9002
,
8432
,
也要照樣
3651
而行
6213
,
8799
。
Leviticus 16:16
And he shall make an atonement
3722
,
8765
for the holy
6944
place
,
because of the uncleanness
2932
of the children
1121
of Israel
3478
,
and because of their transgressions
6588
in all their sins
2403
:
and so shall he do
6213
,
8799
for the tabernacle
168
of the congregation
4150
,
that remaineth
7931
,
8802
among them in the midst
8432
of their uncleanness
2932
.
[remaineth: Heb. dwelleth]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。