利 未 記 17:4
若未 3808 曾牽 935 , 8689 到 413 會 4150 幕 168 門口 6607 、 耶和華 3068 的帳幕 4908 前 9001 , 6440 獻 9001 , 7126 , 8687 給耶和華 9001 , 3068 為供物 7133 , 流血 1818 的罪必歸 2803 , 8735 到那 1931 人 9001 , 376 身上。 他流了 8210 , 8804 血 1818 , # 376 要 1931 從民 5971 中 4480 , 7130 剪除 3772 , 8738 。 Leviticus 17:4 And bringeth 935 , 8689 it not unto the door 6607 of the tabernacle 168 of the congregation 4150 , to offer 7126 , 8687 an offering 7133 unto the LORD 3068 before 6440 the tabernacle 4908 of the LORD 3068 ; blood 1818 shall be imputed 2803 , 8735 unto that man 376 ; he hath shed 8210 , 8804 blood 1818 ; and that man 376 shall be cut off 3772 , 8738 from among 7130 his people 5971 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|