利 未 記 19:20
「 # 1931 婢女 8198 許配了 2778 , 8737 丈夫 9001 , 376 , 還沒有 3808 被 6299 , 8715 贖 6299 , 8738 、 # 176 # 3808 得 5414 , 8738 釋放 2668 # 9001 , 人 376 若 3588 與 854 他 802 行 7901 , 8799 淫 2233 , 7902 , 二人要 1961 受刑罰 1244 , 卻不 3808 把他們治死 4191 , 8714 , 因為 3588 婢女還沒有 3808 得自由 2666 , 8795 。 Leviticus 19:20 And whosoever 376 lieth 7901 , 8799 carnally 2233 , 7902 with a woman 802 , that is a bondmaid 8198 , betrothed 2778 , 8737 to an husband 376 , and not at all 6299 , 8715 redeemed 6299 , 8738 , nor freedom 2668 given 5414 , 8738 her; she shall be scourged 1244 ; they shall not be put to death 4191 , 8714 , because she was not free 2666 , 8795 . [betrothed...: or, abused by any: Heb. reproached by (or, for) man] [she shall...: or, they, etc: Heb. there shall be a scourging] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid08198, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids08198. 約 珥 書 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids08198 in those days will I pour out my spirit. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|