利 未 記 20:4
那 1931 人 376 把兒女 4480 , 2233 獻 9002 , 5414 , 8800 給摩洛 9001 , 4432 , 本地 776 人 5971 若 518 佯為 5956 , 8687 # 853 # 5869 不見 5956 , 8686 # 4480 , 不 9001 , 1115 把他 853 治死 4191 , 8687 , Leviticus 20:4 And if the people 5971 of the land 776 do any ways 5956 , 8687 hide 5956 , 8686 their eyes 5869 from the man 376 , when he giveth 5414 , 8800 of his seed 2233 unto Molech 4432 , and kill 4191 , 8687 him not 1115 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|