利 未 記 3:7
# 1931 若 518 獻 7126 , 8688 一隻羊羔 3775 為 853 供物 7133 , 必在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 獻 7126 , 8689 上 # 853 , Leviticus 3:7 If he offer 7126 , 8688 a lamb 3775 for his offering 7133 , then shall he offer 7126 , 8689 it before 6440 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|