利 未 記 24:16
那褻瀆 5344 , 8802 耶和華 3068 名 8034 的, 必 4191 , 8800 被治死 4191 , 8714 ; 全 3605 會眾 5712 總要 7275 , 8800 用石頭打死 7275 , 8799 他 9002 。 不管是寄居的 9003 , 1616 是本地人 9003 , 249 , 他褻瀆 9002 , 5344 , 8800 耶和華名 8034 的時候, 必被治死 4191 , 8714 。 Leviticus 24:16 And he that blasphemeth 5344 , 8802 the name 8034 of the LORD 3068 , he shall surely 4191 , 8800 be put to death 4191 , 8714 , and all the congregation 5712 shall certainly 7275 , 8800 stone 7275 , 8799 him: as well the stranger 1616 , as he that is born in the land 249 , when he blasphemeth 5344 , 8800 the name 8034 of the LORD , shall be put to death 4191 , 8714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|