利 未 記 25:23
「地 776 不可 3808 永 9001 , 6783 賣 4376 , 8735 , 因為 3588 地 776 是我的 9001 ; # 3588 你們 859 在我面前 5973 是客旅 1616 , 是寄居的 8453 。 Leviticus 25:23 The land 776 shall not be sold 4376 , 8735 for ever 6783 : for the land 776 is mine; for ye are strangers 1616 and sojourners 8453 with me. [for ever: or, to be quite cut off: Heb. for cutting off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06783 的意思
from 06789; TWOT - 1932a; n f AV - for ever 2; 2 1) completion, finality, in perpetuity
希伯來詞彙 #06783 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:23 The land shall not be sold for ever06783: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me. for ever: or, to be quite cut off: Heb. for cutting off 利 未 記 25:30 And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established for ever06783 to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|